Trai Đại Bái, gái kẻ Bôn, đít làng Vôm, mồm làng Chạnh
Direct English translation
Men of Đại Bái, women of kẻ Bôn, buttocks of Vôm village, mouths of Chạnh village.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói dân gian gán những nét nổi bật, có phần trào lộng cho người ở một số làng: trai Đại Bái lanh lợi, bạo miệng; gái kẻ Bôn tháo vát, tinh quái; làng Vôm gắn với hình ảnh mông nở do nghề nghiệp; làng Chạnh nổi tiếng khéo ăn nói. Thường dùng để đùa vui, trêu ghẹo hoặc nhận xét về đặc điểm địa phương.
English explanation
This folk saying humorously assigns stereotypical traits to people from several villages: men of Đại Bái as bold and shrewd, women of Kẻ Bôn as clever and lively, Vôm associated with broad buttocks from occupational posture, and Chạnh with eloquence. It is typically used in teasing or lighthearted comments about local characteristics.